Titel | Jaromir Cyclus & Marco |
---|---|
Auteur | A.C.W. Staring |
Vertaling | Hessel Adema |
Genre | Overige |
Tijdvak | Achttiende t/m twintigste eeuw |
ISBN10: | 906620107X |
ISBN13: | 9789066201071 |
Druk | 1 / 1993 |
Paperback/hardcover | Paperback |
Aantal pagina's | 48 |
Inclusief originele tekst | nvt |
- Home
- |
- Achttiende eeuw en verder
- |
- Jaromir Cyclus & Marco
“De borchgravinne van Vergi” is toegevoegd aan je winkelwagen. Bekijk winkelwagen
Jaromir Cyclus & Marco
Beschikbaarheid:
363 Op voorraad
€12.95
Op voorraad (kan nabesteld worden)
Artikelnummer: 9789066201071
Categorieën: Achttiende eeuw en verder, Alle titels
Tags: 906620107X, 9789066201071, achttiende eeuw, Adema, Hessel, literatuur, Serie Van Klasse, Staring, taal en teken, uitgeverij, vertaling
Wellicht ook iets voor u?
Lanseloet van Denemarken, gevolgd door Die Hexe
€16.95
De Lanseloet van Denemarken vormt samen met twee andere abele spelen het hoogtepunt van de - bewaard gebleven - middeleeuwse niet-religieuze toneelkunst. In geen enkel ander West-Europees land zijn uit deze tijd wereldlijke toneelspelen van een vergelijkbare kwaliteit bekend.
Joseph in Dothan ; Een treurspel
€16.95
Vondel heeft vrijwel alle literaire genres beoefend, maar zijn bekendheid heeft hij toch vooral te danken aan zijn toneelstukken. Hij schreef er meer dan dertig. Een aantal hiervan zijn bewerkingen van Griekse en Romeinse voorbeelden, maar verreweg de meeste zijn volledig eigen werk. 'Joseph in Dothan' is een van de populairste toneelstukken van Vondel. Het is het Bijbels verhaal van...
Gloriant, gevolgd door De buskenblaser
€16.95
Gloriant is een van de vier abele spelen, de vroegste wereldlijke toneelspelen (veertiende eeuw). De titelfiguur, hertog van Bruuyswijc, is zo hoogmoedig, dat hij geen enkele vrouw geschikt vindt om mee te trouwen. Florentijn, een mohammedaanse prinses, die al vele mannen heeft afgewezen, raakt geinteresseerd in hem. Ze stuurt haar portret en Gloriant is terstond verliefd. Hij trekt er op...
Mariken van Nieumeghen
€16.95
Bij de vertaling van deze rederijkerstekst in eigentijds proza is gestreefd naar goede leesbaarheid en inhoudelijke juistheid. Steeds is de afweging gemaakt tussen vlotte formulering en letterlijke vertaling. Stoflappen, herhalingen binnen hetzelfde tekstdeel en omslachtige formuleringen worden doorgaans kernachtiger weergegeven. Door de originele tekst parallel met de vertaling op te nemen wordt wellicht ook de oude tekst voor veel lezers...
Jan, Jannetje en hun jongste kind
€15.95
Kenmerkend voor Potgieter was zijn bewondering voor de Nederlandse kracht en ondernemingslust vanaf het midden van de zestiende tot ver in de zeventiende eeuw en zijn afkeer van de futloze geest van zijn eigen tijd. Hij wilde dat zijn eigen generatie zowel in maatschappelijk als cultureel opzicht een voorbeeld nam aan deze Gouden Eeuw. Heel duidelijk komt dit naar voren...
Symen sonder soeticheydt
€12.95
De structuur en het thema zijn simpel. In de klucht wordt beschreven hoe Symon probeert een vrouw aan de haak te slaan. Het stuk is vooral een lange hilarische en humoristische dialoog tussen Sym en de vrouw, Teuntje. Hoewel de twee elkaar in de dialogen bepaald niet sparen, leidt hun ontmoeting uiteindelijk toch tot een liefdesverklaring en een verloving.